РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Трансформация чрез думи: новият роман на Наталия Делева

Дата на публикуване: 11:38 ч. / 05.09.2025
Прочетена
4556
В новия си роман "Пътна връв" българската писателка Наталия Делева разглежда тежките теми за семейното насилие, междупоколенческата травма и личния избор в контекста на имиграцията и търсенето на идентичност. Тя представи книгата в Сливен, като подчерта, че най-добрите истории са лични, без да са лично преживени.
Трансформация чрез думи: новият роман на Наталия Делева
Трансформация чрез думи: новият роман на Наталия Делева
Снимка © БТА
На бюрото

В новия си роман "Пътна връв" българската писателка Наталия Делева разглежда тежките теми за семейното насилие, междупоколенческата травма и личния избор в контекста на имиграцията и търсенето на идентичност. Тя представи книгата в Сливен, като подчерта, че най-добрите истории са лични, без да са лично преживени.

Делева, която живее в Лондон, сподели, че романът е продължение на теми, които я вълнуват от години и е свързан с предишната й книга "Невидими". В "Пътна връв" тя разказва за последствията от семейното насилие върху децата, гледани през погледа на жена, напуснала родината си, която се опитва да изгради нов живот. Тя започва терапия, която й помага да осмисли преживяното и да разбере, че травмата е наследена, пренасяна през поколенията.

Авторката разказа, че е търсила правилния ракурс за историята, променяйки началото многократно. В крайна сметка, тя реши да остави няколко различни "начала" в книгата, като подчерта, че травмата често е по-стара от самото раждане – връща се към бременността на майката или детството на бащата. Това, според нея, е междупоколенческа травма, която носим в себе си без да осъзнаваме.

Делева сподели, че най-трудното в писането е изборът на езика. Тя започва романа на български, но преминава към английски за частите, свързани с живота в чужбина. В крайна сметка, книгата е написана на двата езика, като е пренаписана и обединена в окончателна версия. Трудностите при описването на майчинството, преживяно както като дъщеря, така и като майка, са особено предизвикателни за нея.

На въпроса кога една книга е готова, Делева отговаря, че никога не е сигурна в това. Тя подчертава, че личният характер на историята често се свързва с автобиографичността, особено при женските писателки, но тя не е имала дневник, който да пренаписва. Според нея, най-добрите истории са лични, без да са лично преживени, и романът й дава възможност за експериментиране.

Реакциите към книгите й варират според културния контекст. Докато "Невидими" е преведен на няколко езика и има международно признание, "Пътна връв" получава различни интерпретации в зависимост от региона. В Англия темите за идентичност и маргинализация са по-универсални, докато в България акцентът е върху домашното насилие и актуалните социални въпроси.

Животът в Лондон не е променил отношението на Делева към България, а разширил мирогледа й. Тя поддържа връзка с родната страна чрез писане, четене и контакти с близки. Писането за нея е търсене на смисъл, а следващата й история все още е в процес на развитие.

Първият й публикуван текст е от 2015 г., а оттогава натрупва опит и признание. За нея, писането е начин да се намери смисъл и да се види в другите. Тя споделя, че никога не е имала нужда от признание, а най-важното за нея е да бъде "видяна" чрез своите истории.

Наталия Делева е автор на "Невидими" и "Пътна връв", като вторият роман е преведен и на английски. Тя пише както на български, така и на английски, и често участва в литературни списания и антологии. Тя вярва, че една история става книга, когато я носи в себе си дълго време и тя не се побира в кратък разказ или стих.

Тя обича да експериментира с формата и езика, като смесва различни начини на писане. Вярва, че всяка история има своя път и време за реализация, и чака своето развитие. За нея, писането е непрекъснато търсене на смисъл и разбиране.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Книгата, според една от най-широко използваните дефиниции, е врата или път към други светове и животи. Въпреки това, може ли тя да се превърне в топка от прежда? Да, спор ...
Вижте също
Фразата „един ден тази болка ще ти бъде полезна“ се е превърнала в почти пословична и е заглавие на успешната книга на американския писател Питър Камерън, пуб ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Болка и растеж: Вдъхновението зад стария римски цитат
Фразата „един ден тази болка ще ти бъде полезна“ се е превърнала в почти пословична и е заглавие на успешната книга на американския писател Питър Камерън, публикувана за първи път през 2007 година. Тази книга, която достига и до българските читател ...
Ангелина Липчева
На бюрото
От Мъгла на юг до Луна на север
Писателят от Република Северна Македония Виктор Петрески ще представи дебютния си роман „От Мъгла на юг до Луна на север" в Ловеч, съобщи председателят Жанина Илиева. Романът разказва за съдбата на едно бедно момче, което порасва и става ключова фигура ...
Валери Генков
Пътят на киното към себе си
Ангелина Липчева
На бюрото
Виктор Петрески представя новия си роман в България
Актьорът, продуцент и писател Виктор Петрески ще представи своя дебютен роман „От мъгла на юг до луна на север“ в два български града. Премиерата е насрочена за 10 септември в София и ще продължи на 11 септември в Ловеч. Издателите от KVC съобщават ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Експресивно
Тъмната сянка на Шлезингер
В света на разузнаването и тайните операции, името на Джеймс Р. Шлезингер остава символ на контроверзия и противоречия. Този човек, който за кратко време оглави ЦРУ през 1973 година, остави след себе си една сложна следа, изпълнена с конфликти, страх и политич ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Опака през вековете: Улиците, които разказват истории
Книгата „Улиците помнят“ разказва за корените на жителите на Опака и тяхната история от XV до XIX век. Тя е създадена от Румяна Неделчева, Невена Неделчева и Милена Неделчева, които се стремят да запазят паметта за хората и улиците на града. Авторс ...
Добрина Маркова
Златното мастило
Загуба на доверие след пандемията
Валери Генков
Експресивно
История и устойчивост на транс хора
Ангелина Липчева
В света на нашето съвремие, където борбата за равноправие и признание продължава да бъде трудно преодолима, думите на Tina Valentin Aguirre и Adela Vazquez звучат като мощни манифести за съпротива и самоуважение. Те напомнят, че правото на всеки човек да живее щастливо и да бъде себе си е основно човешко право, което не трябва да бъде подлагано на съмнение или отричане. Тези изказвания, изпълнени ...
Подиум на писателя
Връзката с дивите създания ни учи на себеосъзнаване
Добрина Маркова
Златното мастило
Тази седмица в Стара Загора ще се проведат два безплатни градски тура като част от инициативата ...
Начало На бюрото

Трансформация чрез думи: новият роман на Наталия Делева

11:38 ч. / 05.09.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
4556
Трансформация чрез думи: новият роман на Наталия Делева
Трансформация чрез думи: новият роман на Наталия Делева
Снимка © БТА
На бюрото

В новия си роман "Пътна връв" българската писателка Наталия Делева разглежда тежките теми за семейното насилие, междупоколенческата травма и личния избор в контекста на имиграцията и търсенето на идентичност. Тя представи книгата в Сливен, като подчерта, че най-добрите истории са лични, без да са лично преживени.

Делева, която живее в Лондон, сподели, че романът е продължение на теми, които я вълнуват от години и е свързан с предишната й книга "Невидими". В "Пътна връв" тя разказва за последствията от семейното насилие върху децата, гледани през погледа на жена, напуснала родината си, която се опитва да изгради нов живот. Тя започва терапия, която й помага да осмисли преживяното и да разбере, че травмата е наследена, пренасяна през поколенията.

Авторката разказа, че е търсила правилния ракурс за историята, променяйки началото многократно. В крайна сметка, тя реши да остави няколко различни "начала" в книгата, като подчерта, че травмата често е по-стара от самото раждане – връща се към бременността на майката или детството на бащата. Това, според нея, е междупоколенческа травма, която носим в себе си без да осъзнаваме.

Делева сподели, че най-трудното в писането е изборът на езика. Тя започва романа на български, но преминава към английски за частите, свързани с живота в чужбина. В крайна сметка, книгата е написана на двата езика, като е пренаписана и обединена в окончателна версия. Трудностите при описването на майчинството, преживяно както като дъщеря, така и като майка, са особено предизвикателни за нея.

На въпроса кога една книга е готова, Делева отговаря, че никога не е сигурна в това. Тя подчертава, че личният характер на историята често се свързва с автобиографичността, особено при женските писателки, но тя не е имала дневник, който да пренаписва. Според нея, най-добрите истории са лични, без да са лично преживени, и романът й дава възможност за експериментиране.

Реакциите към книгите й варират според културния контекст. Докато "Невидими" е преведен на няколко езика и има международно признание, "Пътна връв" получава различни интерпретации в зависимост от региона. В Англия темите за идентичност и маргинализация са по-универсални, докато в България акцентът е върху домашното насилие и актуалните социални въпроси.

Животът в Лондон не е променил отношението на Делева към България, а разширил мирогледа й. Тя поддържа връзка с родната страна чрез писане, четене и контакти с близки. Писането за нея е търсене на смисъл, а следващата й история все още е в процес на развитие.

Първият й публикуван текст е от 2015 г., а оттогава натрупва опит и признание. За нея, писането е начин да се намери смисъл и да се види в другите. Тя споделя, че никога не е имала нужда от признание, а най-важното за нея е да бъде "видяна" чрез своите истории.

Наталия Делева е автор на "Невидими" и "Пътна връв", като вторият роман е преведен и на английски. Тя пише както на български, така и на английски, и често участва в литературни списания и антологии. Тя вярва, че една история става книга, когато я носи в себе си дълго време и тя не се побира в кратък разказ или стих.

Тя обича да експериментира с формата и езика, като смесва различни начини на писане. Вярва, че всяка история има своя път и време за реализация, и чака своето развитие. За нея, писането е непрекъснато търсене на смисъл и разбиране.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На бюрото
Болка и растеж: Вдъхновението зад стария римски цитат
Ангелина Липчева
На бюрото
От Мъгла на юг до Луна на север
Валери Генков
На бюрото
Пътят на киното към себе си
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Болка и растеж: Вдъхновението зад стария римски цитат
Ангелина Липчева
Фразата „един ден тази болка ще ти бъде полезна“ се е превърнала в почти пословична и е заглавие на успешната книга на американския писател Питър Камерън, пуб ...
Авторът и перото
Историческа витрина за малките българи
Добрина Маркова
Експресивно
Тъмната сянка на Шлезингер
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Опака през вековете: Улиците, които разказват истории
Добрина Маркова
Златното мастило
Загуба на доверие след пандемията
Валери Генков
Експресивно
История и устойчивост на транс хора
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Връзката с дивите създания ни учи на себеосъзнаване
Добрина Маркова
На бюрото
От Мъгла на юг до Луна на север
Валери Генков
Златното мастило
Истории по стъпките на миналото в сърцето на града
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Влиянието на Тертулиан
Добрина Маркова
Авторът и перото
Значението на доверието
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Времена в литературата
Разграничаването между времевите форми на коментарните и разказвателните глаголни времена е важна тема, която е била разработена от немския лингвист Харалд Вайнрих. Неговите теории придобиват все по-голяма популярност през последните десетилетия, като не се ...
Избрано
Георги Господинов получава награда на литературният фестивал „Виленица” в Словения
Поетът и писател Георги Господинов ще бъде удостоен с голямата награда на централноевропейския литературен фестивал „Виленица” в Словения, като това е признание за неговия значим принос към съвременната европейска литература. 40-ото издание на ...
Иво Йосипович: Отказът на други писатели да се заемат с темата за Ленън, се дължи на личните им предпочитания
Ако сте поропуснали
125 години Магьосникът от Оз
Днес отбелязваме 125-ата годишнина от публикуването на „Магьосникът от Оз“ – първата книга от прочутата сага „Оз“ на Лайман Франк Баум. Този американски писател и филмов продуцент, роден в Читенанжиго на 15 май 1856 г. и починал ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.